Phrasal verbs примеры предложений. Все фразовые глаголы английского языка с переводом

Многие фразовые глаголы многозначны: pick up chicks – 1) поднимать цыплят с пола, 2) “снимать” девочек.

Фразовые глаголы в английском языке (phrasal verbs) – проблемная тема, вроде или , причем проблемная не только для начинающих. Одна из трудностей, которая с ними связана – какие фразовые глаголы учить в первую очередь.

Что такое фразовые глаголы?

Фразовый глагол – это сочетание глагола и 1) наречия, 2) предлога, 3) наречия и предлога. Это цельная смысловая единица, которую нужно воспринимать как одно слово, а не сочетание слов. Зачастую смысл фразового глагола далек от смысла каждого входящего в него слова по отдельности.

1. Глагол + наречие:

I asked around but no one has seen Johnny. – Я расспросил людей , но никто не видел Джонни.

2. Глагол + предлог:

The movie is coming out this summer. – Фильм выходит этим летом.

3. Глагол + наречие + предлог:

We are looking forward to your reply. – Мы ждем с нетерпением вашего ответа.

Также иногда говорят, что фразовый глагол состоит из глагола и одной-двух частиц, подразумевая под частицами предлог и наречие.

Особенность фразовых глаголов

Важно понимать, что фразовый глагол – это слово, а не сочетание двух-трех слов, то есть его смысл не равен сумме смыслов входящих в него слов.

Возьмем, фразовый глагол go out . По отдельности слова значат следующее: go – идти, out – вне, наружу. Можно предположить, что go out – это “выходить откуда-то”. На самом же деле go out – это ходить куда-нибудь гулять, развлекаться.

Sheila is going to go out with her college friends tonight. – Шейла сегодня вечером собирается сходить куда-нибудь с друзьями из колледжа.

Более того, go out with в определенном контексте – это встречаться с кем-то, состоять в романтических отношениях.

Sheila is still going out with Daniel. – Шейла все еще встречается с Дэниэлом.

Еще одна трудность фразовых глаголов в том, что они часто бывают многозначными (как и обычные слова). У глагола go out есть другое значение, которое, правда, встречается в разговорной речи реже:

The lights go out at eleven. – Свет отключается в одиннадцать часов.

Сочетания “глагол + предлог” – это не всегда фразовый глагол, существуют еще prepositional verbs (), такие как depend on зависеть от , be afraid of бояться чего-то . Об их смысле обычно можно догадаться по глаголу. Подробнее о предлогах и конструкциях, в которых они используются, я рассказал в этом видео:

Зачем нужно знать фразовые глаголы

Фразовые глаголы очень часто встречаются в разговорной речи. Не понимая их, хотя бы основные, вы плохо будете понимать носителей языка. Кстати, не носители языка, говорящие по-английски, часто избегают фразовые глаголы, заменяя их однословными синонимами (“contuniue” вместо “go on”), поэтому с ними общаться легче.

Вообще, чтобы говорить, выражать мысли, многие фразовые глаголы необязательны. Да, они делают речь живее, “разговорнее”, короче, но часто их можно заменить синонимами или обойти, выразившись как-то иначе. Фразовые глаголы нужно знать в первую очередь, чтобы понимать живую речь.

Как учить фразовые глаголы

Фразовые глаголы, как и любые слова, можно учить по-разному: и т. д. – это больше дело личных предпочтений, а не эффективности того или иного приема. Самое важное, что фразовые глаголы нужно запоминать, учитывая их контекст .

Есть слова, скажем, названия предметов быта, которые прекрасно запоминаются без контекста. Микроволновка в любом контексте микроволновка. С фразовыми глаголами такой трюк не пройдет, их значение понятно только в контексте, к тому же они намного лучше запоминаются, когда перед глазами есть пример. Именно поэтому я подготовил список фразовых глаголов с примерами – примеры помогут лучше их понять и запомнить.

Еще один совет по запоминанию фразовых глаголов: не бойтесь их. Да, их много, но они часто встречаются в речи (в речи чаще, чем в текстах), поэтому если вы смотрите , слушаете передачи, разговариваете, то основные глаголы усвоите быстро за счет их употребительности.

Список: фразовые глаголы с примерами и переводом + карточки

Список, который я предлагаю, составлен на основе здравого смысла и личного опыта – это те фразовые глаголы, которые, как я считаю, знать полезнее всего. Ниже вы также найдете краткую выжимку из этого списка всего из 30 слов. Сокращения smb и smt расшифровываются как somebody (кто-то) и something (что-то). О некоторых глаголах я написал более подробные статьи с фразовыми глаголами, идиомами, полезными выражениями, ссылки вы найдете ниже.

Кроме того, я рекомендую вам видеоуроки и упражнения на Puzzle English. Там есть серия уроков по фразовым глаголам , а в упражнениях нужно собирать предложения, выбирая правильные слова.

Упражнения на фразовые глаголы на Puzzle English

Ask

  • ask smb out – пригласить на свидание

John asked Nancy out to (for) dinner. – Джон пригласил Нэнси на обед.

Did that nice young man ask you out? – Этот приятный молодой человек пригласил тебя на свидание ?

  • ask around – расспрашивать людей, задавать вопрос нескольким людям

I asked around but nobody knew how to find that hotel. – Я поспрашивал у людей , но никто не знает, как найти этот отель.

What? Sorry, I haven’t seen your cat. Ask around . – Что? Простите, я не видел вашу кошку. Поспрашивайте у людей .

Be

  • be after – пытаться что-то получить, найти

What are you after in that room? There’s nothing in there. – Что ты пытаешься найти в этой комнате? Здесь ничего нет.

I don’t know what he is after . – Я не знаю, что ему нужно .

  • be away (to somewhere) – отсутствовать, находиться в другом месте

The Johnson’s were away all last week to Mexico. – Семья Джонсонов всю прошлую неделю была в отъезде в Мексике.

  • be on\off – быть включенным, выключенным (о приборе)

Is the robot still on? – Робот все еще включен?

The lights are off in the building. – Свет в здании выключен.

Blow

  • blow up – взрываться

Cars don’t blow up like they do in movies. – Машины не взрываются, как в кино.

Break

  • break up – расстаться (о влюбленных)

Jack and Helen broke up finally. – Джек и Элен наконец-то расстались.

  • break down – сломаться (напр., о машине)

Can you give me a ride? My car broke down . – Можете меня подвезти? Моя машина сломалась.

  • break in – вломиться

The police broke in and arrested everyone. – Полицейские вломились и всех арестовали.

  • break out – сбежать, вырваться

The movie is about a guy who broke out of jail. – Фильм о парне, сбежавшем из тюрьмы.

Bring

  • bring along – привести кого-то с собой

He brought along his son to the football match. – Он привел с собой сына на футбольный матч.

  • bring over – принести что-то кому-то, взять что-то с собой

Jack brought over a new videogame and we played it together. – Джек принес с собой новую видеоигру, и мы поиграли в нее вместе.

  • bring up – 1) упомянуть что-то в разговоре, поднять тему, 2) воспитывать, растить детей

I didn’t want to bring up business at lunch. – Я не хотел упоминать о делах за обедом.

His grandmother brought him up. – Его растила бабушка.

Call

  • call (smb) back – перезвонить

I’ve been to ten job interviews, you know what they all said? We’ll call you back . – Я был на десяти собеседованиях, знаешь, что они мне все сказали? Мы вам перезвоним.

  • call by – зайти ненадолго, навестить

I wanted to call by on my way home. – Я хотел зайти к тебе по дороге домой.

Calm

  • calm (smb) down – успокоиться, успокоить кого-то

Calm down , everything is going to be just fine. – Успокойтесь, все будет просто прекрасно.

The nurse came up to the little girl and calmed her down . – Медсестра подошла к маленькой девочке и успокоила ее .

Chip

  • chip in – скинуться деньгами

I’m gonna order a pizza, let’s chip in . – Я закажу пиццу, давайте скинемся.

They each chipped in ten dollars to buy a present. – Они все скинулись по 10 долларов, чтобы купить подарок.

Count

  • count on (rely on) – полагаться на кого-то

You can count on my friend, he always keeps his word. – Вы можете положиться на моего друга, он всегда держит слово.

Check

  • check in\out – поселиться, выселиться из гостиницы

We checked in on Saturday, and we check out on Tuesday. – Мы поселимся (в гостинице) в субботу, а съедем во вторник.

  • check with = согласовать с кем-то, получить одобрение

He needs to check with his wife to make sure they don’t have other plans. – Ему нужно посоветоваться (согласовать) с женой, чтобы убедиться, что у них нет других планов.

Come

  • come across (run across) – наткнуться на что-то, кого-то, случайно встретиться

I came across my ex-wife in the grocery store. – Я случайно наткнулся на бывшую жену в продуктовом магазине.

  • come back – возвращаться

He’s gone. But he promised to come back . – Он ушел. Но он пообещал вернуться.

  • come up to smb\smt – подойти к кому-то, чему-то

She came up to me and asked if I was lost. – Она подошла ко мне и спросила не заблудился ли я.

  • come up with smt – придумывать решение, находить идею

And then all of a sudden Mary came up with her brilliant plan. – А затем совершенно внезапно Мэри придумала свой блестящий план.

Just come up with something. – Просто придумай что-нибудь (решение).

  • come from – быть откуда-то родом

Where do you come from ? – Откуда ты?

She comes from Spain . – Она из Испании .

  • come off – отваливаться

Old paint has come off the wall. – Старая краска отвалилась от стены.

  • come out – 1) выходить (о фильме, книге) 2) раскрываться (о тайне)

When is your new book coming out ? – Когда выходит ваша новая книга?

It came out that the picture was fake. – Выяснилось, что картина была поддельной.

  • come over – прийти к кому-то (обычно домой)

My parents are gone for a business trip, come over . – Мои родители уехали в командировку, приходи ко мне .

  • Come on! – выражение со значениями: 1) давай! (подбадривание) 2) пойдем! торопись! 3) прекрати уже! (ну хватит тебе, ну давайте)

Come on , guys, you can do it! – Давайте, ребята, вы сможете!

Come on , we need to hurry. – Пошли, нам нужно спешить.

Oh, come on, dad, I know there is no Santa. – Пап, ну хватит тебе , я знаю, что нет никакого Санты.

  • come around – 1) навестить, зайти, 2) приходить в себя после потери сознания

I live just across the street, come around some time. – Я живу через дорогу, заходи как-нибудь.

He was unconscious but the doctor made him come around . – Он был без сознания, но доктор привел его в себя .

Cut

  • cut down on smt – 1) урезать, сократить расход чего-то

We’ll have to cut down on water if we want to last until help arrives. – Нам придется снизить расход воды, если мы хотим протянуть до прибытия помощи.

The gevernment is going to cut down on defence spending. – Правительство собирается сократить расходы на оборону.

  • cut smt off – 1) отрезать что-то, 2) изолировать

Why did you cut the sleeves off? – Зачем вы отрезали рукава?

On this island, we are cut off from the rest of the world. – На этом острове мы отрезаны от остального мира.

  • cut smt out – вырезать что-то

She cut out his picture from the magazine. – Она вырезала его фотографию из журнала.

  • cut in (front of smb) – подрезать на автомобиле, резко вклиниться перед другой машиной

The green Ford cut in front of us as if he owned the road! – Зеленый Форд нас подрезал , как будто это его дорога!

Deal

  • deal with smt/smb – вести дела

I prefer to deal with the same representative each time. – Я предпочитаю каждый раз вести дела с тем же представителем.

Dress

  • dress up (as smb/smt) – приодеться, красиво или строго одеться, переодеться в кого-то, во что-то

You don’t have to dress up to go to the mall, jeans and a T-shirt a fine. – Тебе не нужно наряжаться для торгового центра, джинсы и футболка пойдут.

Ellie dressed up as a witch for Halloween. – Элли переоделась в ведьму на Хэллоуин.

End

  • end up – оказаться в итоге в каком-то месте или ситуации

That’s how I ended up in this small town. – Вот как я в итоге оказался в этом городе.

After such a brilliat career, he ended up selling second hand cars. – После такой блестящей карьеры, он в итоге стал продавцом подержанных автомобилей.

Fall

  • fall down – падать

My cat fell down from the balcony, but it’s ok. – Мой кот упал с балкона, но он в порядке.

  • fall for smb – влюбляться

Mike fell for Jane. – Майк влюбился в Джейн.

  • fall for smt – купиться на уловку, поверить в обман

That’s a stupid story, my wife will never fall for it. – Это глупая история, моя жена на такое никогда не купится.

  • fall apart – разваливаться

Если речь идет о человеке, то fall apart – тяжело переживать что-то

How are you going to sell your house? It’s falling apart . – Как ты собираешься продать свой дом? Он же разваливается.

After losing my job, I was falling apart . – После того как я потерял работу, я был сам не свой (тяжело переживал).

  • fall behind – отставать

Отставать как физически, во время движения, так и в переносном смысле, например, от графика.

One of the tourists fell behind and got lost. – Один из туристов отстал и потерялся.

We have to hurry, we are falling behind the schedule. – Нам нужно поторопиться, мы отстаем от графика.

Fill

  • fill in/out – заполнить (бланк)

There will be a lot of paperwork, you’ll have to read, fill in , sign hundreds of documents. – Будет много бумажной работы, тебе придется прочитать, заполнить, подписать сотни документов.

  • find out / figure out – узнать, выяснить

I dont’ know how it works but let’s figure it out . – Не знаю, как это работает, но давай это выясним (разберемся).

How did you find out where to find me? – Как вы выяснили, где меня найти?

Get

  • get along with – ладить с кем-то, быть в хороших отношениях

In school, I didn’t get along with my classmates. – В школе я не ладил с одноклассниками.

  • get through – дозвониться по телефону

I called you twice but couldn’t get through . – Я два раза вам звонил, но не мог дозвониться.

  • get in – садиться в машину.

Hey, we gotta hurry! Get in ! – Эй, нам нужно торопиться! Садись в машину !

He didn’t see the truck coming when we was getting in his car. – Он не видел, что приближается грузовик, когда садился в машину.

  • get on – садиться в поезд, самолет, судно, автобус

I am afraid, we got on the wrong train. – Боюсь, что мы сели не на тот поезд.

  • get off – 1) сходить с транспорта (машины, поезда, автобуса и др.), 2) слезть, снять с чего-то

I’m getting off here, see you later! – Я здесь выхожу, увидимся!

Get your feet off my table! – Убери свои ноги с моего стола!

  • get up\down – подниматься, вставать \ падать, пригибаться

The boxer got up and continued to fight. – Боксер поднялся и продолжил бой.

When something exploded I got down , but it was just a firework. – Когда что-то взорвалось, я пригнулся, но это был всего лишь фейерверк.

  • get away (with smt) – избежать наказания за что-то

How to get away with murder. – Как избежать наказания за убийство.

  • get over – 1) перебраться через препятствие, 2) справиться с проблемой, болезнью

The cat is so fat that it can’t get over a fence. – Этот кот такой толстый, что не можешь перелезть через забор.

If you have a problem, you have to get over it. – Если у тебя проблема, тебе придется с ней справиться.

Give

  • give up – 1) сдаваться, 2) прекращать что-то делать

Fight and never give up . – Дерись и никогда не сдавайся.

I gave up smoking. – Я бросил (прекратил) курить.

  • give smt away – 1) выдавать тайну, секрет, 2) отдавать, раздавать (даром)

Someone gave your little secret away. – Кто-то рассказал о твоем маленьком секрете.

The are giving away some unsold stuff. – Они раздают какие-то нераспроданные вещи.

  • give back – возвращать

You took my phone! Give it back! – Ты взял мой телефон! Верни его!

  • give out – раздавать, обычно бесплатно и большому количеству людей

You can’t just give out the candies, they are one dollar each. – Ты не можешь просто так раздавать конфеты, они стоят по доллару за штуку.

Go

  • go on (with smt) – продолжать делать что-то

Go on , please, I’m listening. – Продолжайте, пожалуйста, я слушаю.

After a short pause, Jane went on with her story. – После короткой паузы Джейн продолжила свой рассказ.

  • go out – ходить куда-нибудь развлекаться, гулять

I go out with my friends every Friday night. – Я хожу куда-нибудь с друзьями вечером каждую пятницу.

  • go out with smb – встречаться с кем-нибудь, состоять в романтических отношениях

Are you still going out with Bob? – Ты все еще встречаешься с Бобом?

  • go with – подходить, сочетаться, идти к чему-то (об одежде, еде)

These shoes don’t go well with your pants. – Эти туфли плохо сочетаются с твоими брюками.

What wine goes with fish? – Какой вино подходит к рыбе?

  • go back to – возвращаться к какому-то занятию

We went back to work after a short break. – Мы вернулись к работе после короткого перерыва.

  • go down\up – сокращаться\увеличиваться

Are you expecting the prices to go down ? Normally, they only go up. – Ты ожидаешь, что цены упадут? Обычно они только растут.

  • go without smt – обходиться, справляться без чего-то

This time you’ll have to go without my help. – На этот раз тебе придется обойтись без моей помощи.

Hand

  • hand out – раздавать группе людей

Hand out the invitations to everyone. – Раздайте всем приглашения.

  • hand in – сдавать (напр. домашнюю работу)

You have to hand in your essay by Monday. – Вы должны сдать сочинение до понедельника.

Grow

  • grow up – расти, стать взрослым

When I grow up , I want to be a doctor. – Я хочу стать врачом, когда вырасту.

  • grow back – отрасти, вырасти заново

Don’t worry about your haircut, it’ll grow back . – Не беспокойся насчет своей стрижки, волосы отрастут.

  • grow out of smt – вырасти из чего-то, стать для этого слишком большим или взрослым

My kids grew out of the clothes I had bought just a few months ago. – Мои дети выросли из одежды , которую я купила всего несколько месяцев назад.

I grew out of cartoons. – Я уже слишком взрослый для мультиков.

Hang

  • hang in – держаться, не падать духом

Hang in there! We’re coming to rescue you. – Держитесь! Мы идем на помощь.

  • hang out – тусоваться с кем-то, проводить время

I’m gonna hang out with my friends today. – Я сегодня собираюсь потусоваться с друзьями.

  • hang up – повесить трубку, закончить разговор по телефону

Wait! Don’t hang up! – Подожди! Не вешай трубку!

Примечание: pick up – поднять трубку.

Hold

  • hold on – 1) просьба подождать, 2) не сдаваться, держаться

Hold on , I forgot my phone. – Подожди, я забыл телефон.

Hold on , guys, help is coming. – Держитесь, ребята, помощь уже в пути.

  • hold it against smb – держать зло на кого-то

He lied to me but I don’t hold it against him. – Он мне солгал, но я не держу на него зла за это.

  • hold back – сдерживать физически

A seven nation army couldn’t hold me back . – Армия семи народов (стран) не могла меня сдержать.

Hurry

  • hurry up – торопиться

You have to hurry up , we are almost late. – Тебе нужно торопиться, мы почти опоздали.

Keep

  • keep (on) doing smt – продолжать что-то делать

Вместо “doing” можно взять другой глагол.

Keep on stirring until it boils. – Продолжайте помешивать пока не закипит.

Keep going, keep going . – Вперед, вперед (идем, идем).

  • keep smt from smb – держать что-то в тайне от кого-то

You can’t keep your decease from your family. – Ты не можешь скрывать свою болезнь от семьи.

  • keep smt/smb out – не давать приблизиться, войти, не впускать

You should keep your dog out of my lawn. – Тебе лучше держать свою собаку подальше от моего газона.

Keep your hands out of me! – Держи свои руки от меня подальше !

Let

  • let smb down – подвести

Don’t worry, you can rely on me, I won’t let you down. – Не беспокойся, ты можешь на меня положиться. Я тебя не подведу.

  • let smb in – впустить, пропусти

Guy, let me in , it’s cold out there! – Ребята, впустите меня, там холодно!

Log

  • log in \ out – входить\выходить из учетной записи (в интернете), логиниться\разлогиниваться

How can I log in if I forgot my password? – Как мне залогиниться, если я забыл пароль?

Log out first, then log in again and check if the game works. – Выйди из учетной записи, войди снова и проверь, работает ли игра.

Look

  • look for – искать

I am looking for a post office. – Я ищу почтовое отделение.

  • look forward to – ждать с нетерпением чего-то

We are looking forwad to your next visit. – Мы с нетерпением ждем вашего следующего визита.

We are looking forward to visiting you. – Мы ждем с нетерпением , когда посетим вас.

  • look after – приглядывать, присматривать

Can you look after my stuff, please? I’ll be right back. – Не могли бы вы присмотреть за моими вещами, пожалуйста? Я сейчас вернусь.

  • look up – найти информацию (обычно в книге)

I don’t know this word, look it up in the dictionary. – Я не знаю такое слово, посмотри в словаре.

  • look out – опасаться чего-то

Обычно используется как восклицание “Look out!” – “Берегись!”

Look out! Someone’s coming! – Берегись! Кто-то идет!

Make

  • make smt up – выдумать, соглать о чем-то

I had to make up a story about why I was late. – Мне пришлось сочинить историю о том, почему я опоздал.

I told you she made it up! – Говорил же я тебе, что она все это выдумала!

  • make out – страстно и долго целоваться

Jack cought his girlfriend making out with his friend. – Джек застал свою девушку, целующейся с его другом.

Move

  • move in (to) – поселяться в новом жилье, заезжать

We moved in yesterday and know no one here. – Мы переехали сюда вчера и никого здесь не знаем.

I’m going to move in to my friend’s place. – Я собираюсь переехать к другу.

  • move away (to) – уезжать откуда-то, съездать с жилья

The Patterson’s have moved away , but I can give your their new address. – Паттерсоны съехали (переехали), но я могу дать вам их новый адрес.

I was born in Germany but we moved away to England, when I was a kid. – Я родился в Германии, но мы переехали в Англию, когда я был ребенком.

  • move on – перейти от одного дела а другому, двигаться дальше

I think we’ve talked enough about it, let’s move on . – Думаю, мы достаточно об этом поговорили, давайте уже дальше (перейдем к другой теме).

I want to change my job, I need to move on . – Я хочу сменить работу, мне нужно двигаться дальше .

Pass

  • pass away – уходить в мир иной, умирать

Pass away – это формальный, наиболее вежливый и осторожный синоним слова die (умирать).

My grandfather passed away when I was ten. – Мой дедушка покинул нас , когда мне было десять.

  • pass by – проходить, проезжать мимо и не остановиться

We were passing by the City Hall, when Ann saw Harry in the street. – Мы проезжали мимо мэрии, когда Энн увидела на улице Гарри.

  • pass out – терять сознание

It was hot in the church and an old lady passed out . – В церкви было жарко, и пожилая женщина упала в обморок .

Примечание: come round – приходить в себя.

Pay

  • pay smb back – вернуть долг, отплатить

Morgan bought me a ticket, but I haven’t paid him back yet. – Морган купил мне билет, но я еще не вернул ему деньги.

  • pay off – окупиться

Your effort will pay off . – Твои труды окупятся.

Pick

  • pick up – 1) подбирать с пола, 2) поднимать трубку, 3) “снимать”, “цеплять” (о знакомстве)

Have you just dropped a cigarette on the ground? Pick it up! – Ты что, только что сигарету бросил на землю? Подними!

It’s my boss calling, dont’ pick it up . – Это звонит мой начальник, не поднимай трубку .

“He came home with a girl he had picked up in a bar.” – “You mean she had picked him up?” – “Он пришел домой с девушкой, которую подцепил в баре.” – “Ты имеешь в виду, которая его подцепила?”

Play

  • play along (with smb) – подыгрывать

Jim played along with Ron, when he said he was a movie producer. – Джим подыграл Рону, когда тот сказал, что он кинопродюсер.

Don’t worry, just play along , ok? – Не волнуйся, просто подыгрывай, хорошо?

  • play around (fool around) – дурачиться

Aren’t you too big boys for playing around ? – Разве вы не слишком большие ребята для того, чтобы дурачиться?

The teacher was angry because we were fooling around . – Учитель рассердился, потому что мы дурачились.

Pull

  • pull over – остановить машину у дороги, на обочине

We pulled over to check our tires. – Мы остановились у дороги , чтобы проверить колеса.

  • pull oneself together – собраться, взять себя в руки

Come on, pull yourself together , we have to work. – Давай уже, соберись, нам нужно работать.

Put

  • put on – надеть

Put your hat on. Наденьте шляпу.

Put on your seat belts. – Пристегните (наденьте) ремни безопасности.

Run

  • run away – убегать

Tell me them that funny story how you ran away from a dog. – Расскажи им эту забавную историю, как ты убежал от собаки.

  • run for – догонять, бежать за чем-то

I lost my wallet when was running for a bus. – Я потерял бумажник, когда бежал за автобусом.

  • run across \ run into smb (come across) – случайно наткнуться на кого-то

Ron ran across his teacher, miss Smith, in the park when he was supposed to be at school. – Рон случайно наткнулся на свою учительницу, мисс Смит, в парке, в то время, когда он должен был быть в школе.

  • run around – быть очень занятым, делать много дел

After running around all day, James is too tired to play with his kids. – После того как он занимался делами весь день, Джеймс слишком устал, чтобы поиграть с детьми.

  • run on smt – работать на чем-то (об источнике энергии)

Does this bus run on gas or electricity? – Этот автобус работает на бензине или электричестве?

  • run over smt\smb – переехать на машине

The deer was ran over by a car. – Оленя переехала машина.

Set

  • set smt up – 1) устроить, организовать, 2) подставлять

Can you set up a meeting with him? – Вы можете устроить с ним встречу?

The police have set him up. They put some drugs in his pocket. – Полиция его подставила. Они подкинули ему наркотики в карман.

Примечание: слово “police” в значении “сотрудники полиции” – это множественное число, а не единственное, поэтому здесь “police have”, а не “police has”.

Show

  • show off – хвастаться, выпендриваться

He bought the most expensive guitar to show off to his friends. – Он купил самую дорогую гитару, чтобы хвататься перед друзьями.

  • show up – появиться, прийти

Show up – это обычно прийти неожиданно или с опозданием, как “заявиться” в руссском языке. Часто используется, когда кого-то ждали, а он так и не пришел.

We’ve been waiting for him for an hour but he didn’t show up . – Мы ждали его целый час, но он не пришел .

He showed up in the middle of the night. – Он заявился посреди ночи.

Sleep

  • sleep over – переночевать у кого-то в гостях

It’s too late to go back home, why don’t you sleep over ? – Уже слишком поздно возвращаться домой, почему бы тебе не остаться переночевать ?

Can I sleep over at my friend’s house? – Могу я переночевать у друга дома?

Slow

  • slow down – снизить скорость

The car slowed down passing us by. – Машина снизила скорость , проезжая мимо нас.

Shut

  • shut (smt/smb) up – замолчать, заткнуться

Hey, shut up , I can’t hear anything. – Эй, заткнитесь, я ничего не слышу.

Somebody shut this alarm up. – Кто-нибудь заткните уже эту сигнализацию.

Sign

You are not supposed to write the best essay ever, but it has to stand out . – Ты не должен писать лучшее эссе во все времена, но оно должно чем-то отличаться.

The tourist guide was wearing an orange jacket so that he stood out in a crowd. – Гид был одет в оранжевую жилетку, чтобы выделяться в толпе.

Stick

  • stick to smt – придерживаться чего-то

You can’t lose weight if you don’t stick to the diet. – Ты не сможешь похудеть, если не будет придерживаться диеты.

Изучая английский, многие испытывают трудности в освоении фразовых глаголов. Дело в том, что они умеют быстро и неожиданно менять свои значения и их очень много. Особенно часто фразовых глаголы они встречаются в разговорном английском. Давайте же разберемся в этой интереснейшей теме.

Виды фразовых глаголов

Фразовые глаголы представляют собой практически бесчисленную группу глаголов, которые в сочетании с различными предлогами или короткими наречиями могут принимать разнообразные новые значения. В строгом смысле, существует три вида фразовых глаголов:

Непосредственно фразовые глаголы (phrasal verbs), образованные с помощью наречий:

  • give up — сдаваться, прекращать
  • find out — выяснить, узнать
  • take off — взлететь, быстро уйти

Предложные глаголы (prepositional verbs):

  • go on — продолжать
  • look after — заботиться, присматривать
  • come across — наткнуться, случайно найти

Фразово-предложные глаголы (phrasal-prepositional verbs), содержащие и наречие, и предлог:

  • put up with — терпеть, мириться с чем-либо
  • come up with — придумывать
  • look up to — уважать, брать пример

История фразовых глаголов

Происхождение фразовых глаголов можно отследить до самых ранних древнеанглийских письменных источников. Наречия и предлоги в них использовались в очень буквальном смысле и обозначали, в основном, направление, место или ориентацию объекта в пространстве. Например:

The man walked out . — Человек вышел. (направление )

The man stood by . — Человек стоял рядом. (место )

The man held his hand up . — Человек поднял руку вверх. (ориентация )

Кроме того, как наречия, так и предлоги указывали на взаимоотношение глагола и объекта в предложении:

The woman stood by the house. — Женщина стояла возле дома. (место )

The thief climbed out the window. — Вор вылез из окна. (направление )

He hung the coat over the fire. — Он повесил плащ над огнем. (ориентация в пространстве )

Число комбинаций глаголов с наречиями и предлогами накапливалось веками. Их значения порой менялись до неузнаваемости. Чтобы проиллюстрировать развитие значений, рассмотрим ниже нюансы, которые наречие «out» приобрело за несколько столетий.

OUT: приключения одного наречия

В 9 веке оно имело лишь буквальное значение — «движение наружу», например, walk out (выйти) и ride out (выехать). Около 14 века добавилось значение «исторгнуть звук», например, cry out (выкрикнуть) и call out (призвать, воззвать). В 15 веке появилось значение «прекратить существование» — die out (вымереть) и burn out (выгореть, сгореть).

К 16 веку появилось значение «распределить поровну», например, pass out (раздать) и parcel out (разослать). А к 19 веку добавилось значение «освободить от содержимого», например, clean out (вычистить) и rinse out (вымыть). Кроме того, в современном разговорном английском глагол pass out означает «отключиться, потерять сознание».

Как вы могли заметить, большинство глаголов в приведенном примере переводятся русским глаголом с приставкой — в данном случае, это приставки «вы-» и «раз-», которые, как и «out», имеют основное значение движения наружу.

Подключаем интуицию

Как в русском языке приставка служит мощным инструментом образования различных глаголов от одного корня (ходить, вы ходить, при ходить, с ходить, у ходить и т. д.), так в английском языке эту же роль выполняют предлоги и наречия.

Значения некоторых фразовых глаголов интуитивно понятны, так как легко выводятся из составляющих его элементов: come back —возвращаться, go away — уходить, stand up — вставать и так далее. Другие же носят , и их значения нужно просто запоминать отдельно, например: take after — брать пример, походить на кого-либо.

В сочетании с различными элементами основной глагол может приобретать самые разные значения, на первый взгляд, мало связанные друг с другом по смыслу. Например:

look — смотреть

look for — искать

look after — заботиться

look up to — уважать

Синонимы фразовых глаголов

Фразовые глаголы можно встретить в и жанра, но все же основная сфера их употребления — это разговорная речь. В официально-деловом и научном стиле чаще принято использовать глаголы французского, латинского или греческого происхождения. Это не строгое правило, но устойчивая тенденция, и она имеет долгую историю.

Фразовые глаголы возникли в английском языке естественным образом, однако, произошло событие, которые заставило язык развиваться двумя параллельными путями. Этим событием было Нормандское завоевание Англии, произошедшее в 1066 году.

После того, как Вильгельм Завоеватель вторгся в страну и захватил власть, в высших слоях общества стал преобладать французский язык, а английский был вытеснен и стал языком простонародья. Такая ситуация сохранялась в течение полутора веков, пока в 1204 году Англия не освободилась от французского господства.

За это время французский стал языком образованных людей, и именно из него литераторы заимствовали новые слова, чтобы восполнить обедневшую лексику английского. Кроме того, многие ученые владели латынью и древнегреческим, поэтому они обратились к этим языкам, черпая из них термины для новых областей знаний.

Которые, наравне с исконными, выражали нюансы одного и того же понятия. Например, значение слова foretell (предсказать) можно выразить латинским словом predict или греческим prophesy. Как результат — в то время как исконные фразовые глаголы естественным образом развивались в народной речи, заимствованные слова расширяли научную и литературную лексику.

Английский язык и сегодня продолжает развиваться этими двумя параллельными путями. Поэтому сотни английских фразовых глаголов имеют французские, латинские или греческие синонимы, которые обладают схожим значением, но более «научным» звучанием. Вот лишь некоторые из этих синонимов:

blow up explode взрывать(ся) find out ascertain уточнять, выяснять
give up surrender сдаваться go against oppose возражать,
противодействовать
hand in submit подавать (документы) leave out omit упускать (не замечать)
look forward to anticipate ожидать,
предвкушать
look up to admire, respect восхищаться, уважать
make up fabricate выдумывать point out indicate показывать
pull out extract извлекать,
вытаскивать
put off postpone откладывать (на потом)
put out extinguish гасить (огонь) put together assemble, compose собирать
speed up accelerate ускорять(ся) stand up for defend защищать

Разделяемость фразовых глаголов

Большинство фразовых глаголов неразделяемы, то есть предлог или наречие следуют непосредственно за основной частью. Можно сказать:

"She looks after her sister" («Она ухаживает за своей сестрой»), но нельзя — "She looks her sister after ".

Однако, есть немало глаголов, которые разделять можно. Фразы "He took off his coat" («Он снял свое пальто») и "He took his coat off " одинаково верны.

Чтобы разобраться, какие глаголы разделять можно, а какие нет, необходимо вспомнить две классификации. Во-первых, как мы говорили в начале статьи, фразовые глаголы образуют три подкатегории: предложные глаголы, фразовые глаголы и предложно-фразовые. Во-вторых, любой глагол может быть переходным (иметь прямое дополнение) или непереходным (не иметь дополнения).

Предложные глаголы имеют вид глагол + предлог

За предлогом всегда следует объект (существительное или местоимение), поэтому все предложные глаголы имеют прямое дополнение. He is looking for his glasses. — Он ищет свои очки.

Предложные глаголы не могут быть разделены, то есть мы не можем поставить дополнение между его частями. Нельзя сказать "He is looking his glasses for ".

Фразовые глаголы имеют вид глагол + наречие

Короткие наречия не всегда легко отличить от предлогов. Скажем, в предложении "You can count on them" («Вы можете на них рассчитывать»), on — это предлог, а в предложении "You can go on " («Вы можете продолжать») — это наречие. Грамматическое различие в том, что наречию не всегда требуется дополнение. Таким образом, фразовые глаголы могут быть и переходными, и непереходными. Например:

give up — сдаться (непереходный глагол)

Фразовые глаголы - это своеобразные сочетания «простых» глаголов и предлогов (одного, максимум двух) или наречий. Основное свойство фразовых глаголов - семантическая и синтаксическая неделимость.

Особенности фразовых глаголов

Многие изучающие английский сталкиваются с такой трудностью, как перевод фразовых глаголов английского языка, по причине того что они часто представляют собой идиомы. В этом случае они не могут быть переведены дословно. Однако иногда такая расшифровка элементов, образовавших фразовый глагол, помогает приблизительно понять сущность слов. Некоторые фразовые глаголы могут иметь различный, иногда даже идиоматичный перевод, другие же, наоборот, легко переводятся слово в слово.

Почти все фразовые глаголы так или иначе имеют более официальный аналог, использующийся в формальных речах и переписках.

Часто употребляемые фразовые глаголы

В этой статье вам предоставляется возможность рассмотреть все основные фразовые глаголы английского языка. Сейчас наиболее употребляемыми считаются содержащие следующие слова фразовые глаголы английского языка: look, take и come. Поэтому давайте поговорим о них в отдельности.

Look и его формы

С помощью глагола look - смотреть можно образовать следующие фразовые глаголы:

    look after - заботиться о ком-либо

Your mum has been looking after you since you were born.

Твоя мама ухаживала за тобой с самого твоего рождения.

    look ahead - задумываться о будущем (смотреть вперед)

Stop being a child! Please, look ahead .

Перестань быть ребенком (хватит дурачиться)! Может, пора подумать о будущем.

    look down on - смотреть свысока на кого-либо

My friend never looks down on somebody who gets bad marks at school.

Мой друг никогда не смотрит свысока на кого-то, кто получает в школе плохие оценки.

  • look on - смотреть, наблюдать

Liza didn"t take part in the play. She just looked on .

Лиза не задействована (не принимает участия) в пьесе. Она лишь смотрит.

  • look for - искать что-либо

What is Matt doing? He"s looking for a newspaper.

А что это Мэтт делает? Он ищет газету.

  • look forward to - ждать с нетерпением чего-либо

I look forward to hearing from you.

Я очень жду новостей от вас.

  • look up to - восхищаться

Your new hairstyle is marvelous. Everybody looks up to it.

Твоя новая прическа просто прекрасна. Нет того, кто бы ей не восхищался.

Сочетания с take

Также популярные фразовые глаголы английского языка включают в себя всевозможные вариации использования глагола take - брать :

    take after - быть похожим на кого-либо; брать некоторые черты (в характере, внешности, поведении)

You absolutely take after your mom.

Ты очень похож на свою маму.

  • take care of = look after

He will take care of your parrot whilst you are off.

Он позаботится о твоем попугае, пока тебя не будет.

  • take off - взлетать, отрываться от земли

The plane to Canada takes off at 7.15 p.m.

Самолет, отправляющийся в Канаду, взлетит в 19:15.

  • take on - нанимать работников, персонал

I have been taken on by a leading company.

Очень преспективная компания нанимает меня в качестве сотрудника.

  • take out - перемещать, вынимать

He took out his laptop to search for information.

Он достал ноутбук, чтобы поискать нужную информацию.

Come и неприятности, которые приходят вместе с ним

Невероятное количество трудностей в изучении вызывает как у новичков, так и у продолжающих хотя бы один из фразовых глаголов, основанных на come - приходить :

    come across - случайно наткнуться; казаться, производить впечатление

I usually come across some photos of my childhood.

Я довольно часто натыкаюсь на собственные фотографии из детства.

I hope I came across as an enthusiastic person.

Я надеюсь, что я произвел впечатление заинтересованного человека.

  • come forward - представляться, назвать себя

The teacher asked me to come forward .

Учитель попросил меня представиться.

  • come up against - сталкиваться с проблемами

The film is going to come up plenty of criticism.

Фильму придется столкнуться с большим количеством критики.

О словарях

При наличии большого количества времени и места для книг можно попробовать осуществить процедуру изучения, используя словарь фразовых глаголов английского языка.

Такие сборники очень часто издаются и переиздаются такими знаменитыми компаниями, как Cambridge University Press, Longman и Pearson.

Однако в век технологий бумажные издания теряют свою былую популярность, и в интернете уже можно отыскать множество различных онлайн-словарей, а также курсов, методик изучения и запоминания слов.

Очередным плюсом интернет-обучения является легкость, с которой каждый сумеет отыскать себе необходимый список фразовых глаголов английского языка, обязательный для обеспечения возможности беглого и непринужденного общения. Ведь, как мы уже знаем, фразовые глаголы практически не используются в формальной речи, официальных письмах и других деловых сообщениях.

Но как же выучить все необходимые фразовые глаголы английского языка? Таблица нам поможет.

Фразовые глаголы A-D

Буква Фразовый глагол Значение (перевод) Примеры употребления
A

abide by

Подчиняться; следовать

If you want to study at university, you must abide by the appropriated rules.

Тебе придется подчиняться определенным правилам, если ты хочешь учиться в университете.

account for

Объяснять; оправдываться

I hope you are able to account for money you spent.

Я очень надеюсь, что ты сможешь объяснить, куда ты потратил эти деньги.

agree with

Соглашаться с кем-либо

That"s right. I agree with you.

Это правильно. Я абсолютно согласен с тобой.

answer back

Грубо отвечать; пререкаться

Do not answer back your teacher!

Не смей так грубо разговаривать с учителем!

apply for

Подавать заявку (на работу, на визу и т. д.)

I applied for the job of customer assistant two weeks ago.

Две недели назад я подал заявку на получение работы в качестве продавца.

B

back u p

1) поддерживать

2) сохранять (файл, программу, изображение)

1) Could you back me up, please?

Не могли бы вы поддержать меня, пожалуйста?

2) You"d better back up all your files.

Улучшать; совершенствовать

I decided to beef up my presentation with images and graphics.

Я решил улучшить мою презентацию с помощью изображений и графиков.

Взрываться

The terrorists made the car blow up.

Террористы взорвали машину.

break up

Расставаться (об отношениях)

Matt and Lindsey broke up yesterday.

Вчера Мэтт и Линдси расстались.

bring up

Растить ребенка

You should stop your nightlife and start to bring up your child.

Тебе пора перестать ходить в клубы и начать растить своего ребенка.

C

call back

Перезванивать(по телефону)

You have to call me back after a while.

Тебе придется перезвонить мне через некоторое время.

call off

Отменять

The end-year-party has been called off by the headmaster.

Вечеринку, посвященную окончанию года, отменил директор школы.

calm down

Успокаиваться; расслабляться

Calm down, please. That"s just a little problem.

Пожалуйста, успокойся. Это всего лишь небольшая трудность.

carry on

Продолжать

Carry on, Garry. You are going to be the winner!

Гарри, продолжай в том же духе. Ты должен стать победителем.

cut down on

Уменьшать (расходы на что-либо; размер)

We need to cut down on chocolate.

Тебе нужно перестать есть шоколад в таком количестве.

D

deal with

Решать проблемы; иметь дело с чем-либо

You need to know how to deal with girls.

Тебе пора научиться иметь дело с девушками.

do without

Обходиться, жить без чего-либо

You have to do without choclate for two days.

Тебе придется обойтись без шоколада пару дней.

Подписывать; записывать

We used to draw up such good things.

Раньше мы записывали такие прекрасные вещи.

dress up

1) Одеваться красиво, элегантно

2) Наряжаться (на праздник)

1) How often does he dress up?

Он часто одевается так красиво?

2) Halloween is a right time to dress up.

Хэллоуин - лучшее время в году, чтобы наряжаться в необычные костюмы.

Регулярно посещать; навещать

I always drop in to see my dad on my way from university.

Я постоянно захожу к моему папе по дороге из университета.

Фразовые глаголы E-J

Буква

Фразовый глагол

Значение (перевод) Примеры употребления
E Закончить что-либо определенным образом

He has had troubles since his childhood. So he ended up in prison.

С самого детства у него были проблемы. В итоге он оказался в тюрьме.

F

fill out

Заполнять (бланк, заявку)

You also need to fill out this form.

Вам также нужно заполнить этот бланк.

find out

Узнавать

I will find out the time train leaves.

Я выясню, когда отправляется поезд.

G Подниматься (на борт, в автобус)

I hope you will get on board without problems.

Надеюсь, что вы подниметесь на борт без проблем.

get out of

Избегать чего-либо

I"m sure my son tries to get out of doing his homework.

Я абсолютно уверен в том, что мой сын пытается избегать процесса выполнения домашней работы.

Сдаваться; бросать

Never give up! You will achieve great results.

Никогда не сдавайся! И ты добьешься прекрасных результатов.

H Класть трубку; оканчивать телефонный звонок

Please, do not hang out. We will be back to you after a minute.

Пожалуйста, не кладите трубку. Мы вернемся к разговору с вами через минуту.

hurry up

Поторапливаться; спешить

If you are not hurry up, we will miss the train.

Мы опоздаем на поезд, если ты не поторопишься.

J Присоединяться; принимать участие

Come on, Suzie! Join in our team.

Давай, Сьюзи! Присоединяйся к нашей команде.

jot down

Быстро записывать; делать заметки

I had to jot down his email.

Мне пришлось быстро записать его е-майл.

K Продолжать делать что-либо

Please, make him keep on silence.

Пожалуйста, сделай так, чтобы он продолжал молчать.

keep up with

Успевать за кем-либо

I don"t want to keep up with her.

Я не хочу постоянно пытаться успевать за ней.

L

let down

Подводить; разочаровывать

I have never let anyone down.

Я еще никогда никого не подводил.

leave out

Не оглашается; не упоминается

Nobody knows the prince name because it is not left out.

Никто не знает имя принца, потому что его еще не огласили.

Фразовые глаголы М-Z

Буква

Фразовый

Значение (перевод) Примеры употребления
M Путать (об именах)

I"ve been acquainted with too many people. So I still mixing up their names.

Меня познакомили со слишком большим количеством людей. Я до сих пор путаю их имена.

Въезжать (в новый дом)

I"ve just bought a new apartment but I still haven"t move in.

Я только что приобрел новую квартиру. Но я пока еще не заселился в нее.

move out

Съезжать (из дома)

My friend got a job in the UK. She moves out next week.

Моя подруга получила работу в Великобритании. Она съедет с квартиры на следующей неделе.

N

note down

Записывать что-либо

I need to note down a few numbers. Can you give me a paper?

Мне нужно записать пару цифр. Дай мне, пожалуйста, листок бумаги.

P Включать

Can you put on the TV?

Не мог бы ты выключить телевизор?

Забирать кого-либо

Listen carefully. Jamie will pick you up at 7 o"clock. Don"t be late!

Послушай меня внимательно. Джейми заберет тебя в 7. Не опаздывай!

R Полагаться на кого-либо

Darling, you can always rely on me.

Милая, можешь положиться на меня.

run away

Сбегать

My dad ran away from his place at the age of eighteen.

Мой отец сбежал из дома, когда ему было 18 лет.

run out of

Заканчиваться; истекать

Can you borrow me some coffee?

Sorry, I"m run out of it.

Ты мне не одолжишь немного кофе?

Извини, но у меня его не осталось.

S

show off

Показывать; хвастаться

Maureen show off with her new bike.

Морин хочет показаться всем на своем новом мотоцикле.

(Разговорный) Замолчи

I"ve had enough of it. Shut up now!

С меня хватит. Замолчи!

sit down

Садиться

Hello. What"s up? You can sit down if you want.

Здравствуй. Что случилось? Ты можешь присесть, если хочешь.

T

think over

Рассуждать, обдумывать

I need to think over before I make up my mind.

Мне необходимо все обдумать, прежде чем решиться.

try sth on

Примерять

This T-shirt is XL-size. Do you want to try it on?

Эта футболка размера XL. Хотите примерить?

U израсходовать до конца

My roommate always uses up my cereals.

Мой сосед по комнате постоянно доедает мои хлопья.

W

watch out

Будь осторожнее!

Watch out! It"s hazardous to go there.

Осторожнее! Туда идти опасно.

work out

1) заниматься физическими упражнениями

2) Находить решение

3) Подсчитывать что-либо

Джанин занимается спортом трижды в неделю.

2) You need to find a solution. Come on, work it out!

Тебе нужно найти решение. Давай же!

Практические задания

При изучении английского, как и любого другого языка, главенствующую роль в достижении успехов играет практика. Желающим выучить или восстановить в памяти какую-либо тему, потребуются специальные упражнения. Фразовые глаголы английского языка не исключение. Только пытаясь тщательно понять эту непростую тему и занимаясь языком каждодневно и с усердием, можно рассчитывать на хорошие результаты.

Специализированные издания

В качестве упражнений можно приобрести различные специализированные книги для подробного изучения темы «фразовые глаголы английского языка». Примеры таких изданий несложно найти в книжных магазинах.

Каждое из них имеет свои плюсы и минусы, однако одного лишь учебника будет недостаточно. Всем жаждущим выучить язык настоятельно рекомендуется приобрести рабочую тетрадь, содержащую тесты, задания на перефразирование, а также устные задания, нацеленные на итоговую отработку фразовых глаголов. Отдавайте предпочтение изданиям, контент которых разнообразен. Такой подход помогает отработать тему английского языка в разных ее аспектах на высоком уровне.

Небольшой сюрприз

Должно быть, люди, просматривающие эту статью, еще только изучают или даже собираются изучать сегодняшнюю тему - фразовые глаголы английского языка. Тест, предложенный вам, не ставит перед собой целей выявления углубленных знаний о фразовых глаголах. Однако эти 10 вопросов помогут вам начать занятия по изучению сегодняшней темы. Такой несложный тест станет хорошим началом прогрессивного обучения.

Ответы в конце статьи!

Тест на тему "Фразовые глаголы"
Номер Вопрос Варианты ответа
1

What time does he ____?

At 7.15 p.m. My flight back is at 9.45 p.m.

2 - Don’t ___! You will take this exam again in July.
3 - I have to ___ every day to be ready for a tennis tournament.
4 - The match was ___ due to the rainy weather.
5

Do you bring my copybook with you?

Oops, sorry. I’ve forgotten to take it.

Oh, God. You’ve __ me __ again.

3) calm … down

6

Hello. It’s Matt and his telephone answering machine.

I’m not available now.

So you should __ me __ later or leave me a message.

2) call … back

4) note … down

7 It’s dark outside. Maybe you should __ the light __.
8 Jessica and Mike have ___ __.

1) answered back

9 If you want to ____ __ the UK visa you need at least the passport.
10 You are my only friend. Don’t ____ __ from me now.

Подводя итоги

С помощью советов, приведенных выше в этой статье, а также регулярной практики и развивающих навыки упражнений вы очень быстро добьетесь желаемого результата. Не забывайте, что в изучении языка главный критерий играет регулярность. Занимайтесь хотя бы по 15 минут каждый день. И вы увидите, что это намного более удобно и эффективно, чем мучить себя занятием 2 часа, но лишь раз в неделю. Такой подход загружает голову работой, но, ввиду особенностей строения мозга, человек не может запомнить многого.

По итогам исследований для заучивания фразовых глаголов лучше всего подойдет ступенчатая система запоминания. Учите по 5 глаголов в день. Это много? Конечно же, нет. Но теперь прибегнем к простой арифметике. 5 умножить на 7 (дней недели) - это 35 слов в неделю. 35 умножить на 4 (недели в месяце) - это 140 фразовых глаголов в месяц. Только задумайтесь - 140!

Всего лишь одного месяца достаточно для получения словарного запаса, который обеспечит вам предпосылки для свободного уровня владения разговорным английским языком.

Занимайтесь и помните: в изучении английского языка главенствующую роль играет стабильная практика!

А теперь обещанные ответы: 2, 1, 4, 1, 4, 2, 2, 2, 3, 2.

Удачи в изучении английского языка!

Наибольшую трудность для обучающихся представляют фразовые глаголы английского языка. Они компенсируют отсутствие сложной системы спряжений, но добавляют каждому слову, выражающему действие, множество дополнительных значений.

Краткая характеристика

К данной группе слов относятся идиомы или устойчивые сочетания с предлогами и другими частями речи. Смысл этих выражений может совершенно отличаться от перевода самого глагола. Выделяют несколько типов фразеологических глаголов в английском:

  • Сочетающиеся с наречиями:


break up – разваливаться, прекращаться;

bring down – сломать, разрушить;

get out – выходить.

  • добавляющие предлог:


hold in – сдерживать себя;

get to – добраться куда-либо;

take over – завладеть чем-либо.

  • предложно-наречные:


run out of – заканчиваться, иссякать;

look forward to – ждать с нетерпением;

get away with – сходить с рук.

Основные фразовые глаголы английского языка накопились в течение нескольких веков, по мере формирования грамматики. Изначально предлоги и наречия, присоединяемые к данным словам сохраняли свое непосредственное значение, но затем смысл фразы менялся до неузнаваемости. Так появились различные идиоматические выражения, переводить которые по отдельным компонентам невозможно.

Наиболее популярные фразовые глаголы

Список таких фраз удобнее представить в виде таблиц с переводом. Распределить идиомы можно по нескольким группам:

  • с глаголом break:
  • с глаголом bring:
  • с глаголом come:
  • с глаголом get:
  • с глаголом give:
  • с глаголом go:
  • с глаголом hang:
  • с глаголом hold:
  • с глаголом look:
look at смотреть на кого-либо
look after присматривать, ухаживать, заботиться
look back оглянуться
look down посмотреть вниз
look for искать
look forward to ждать с нетерпением
look into исследовать
look on/upon принимать за
look out

выглядывать, соблюдать осторожность

look out on иметь вид на
look over осматривать
look round осматриваться
look through смотреть в окно, просматривать
look up искать в словаре
  • с глаголом make:
  • с глаголом put:
  • с глаголом run:

Фразовые глаголы в Английском языке

Что такое фразовый глагол?

Фразовый глагол (phrasal verb) в английском языке - это сочетание двух или трех слов: глагола и наречия, глагола и предлога либо глагола, наречия и предлога.

Большая их часть образуется из небольшого набора глаголов (таких как get, go, come, put, set) и небольшого числа наречий и предлогов (таких как away, out, off, up, in).

Иногда о значении фразового глагола можно легко догадаться (например, sit down - садиться, look for - искать). Но в большинстве случаев его значение сильно отличается от значения глагола, с помощью которого он образован. Например, глагол hold up может означать «задерживать» или «пытаться ограбить кого-либо», но, очевидно, никак не связан с непосредственным «держанием» чего-либо.

В чем заключается отличие фразовых глаголов?

В каком-то смысле можно сказать, что фразовые глаголы - это такие же обычные слова, и обращаться с ними нужно соответственно. Однако, во время изучения английского языка с их использованием могут возникнуть некоторые проблемы, связанные с грамматикой.

Существует пять типов фразовых глаголов.

1. Непереходный (Intransitive). Без дополнения:

You’re driving too fast - you ought to slow down .

2. Переходный (Transitive) глагол, чье дополнение может стоять в двух позициях - после глагола либо после частицы:

I think I’ll put my jacket on .

I think I’ll put on my jacket.Однако, если дополнением выступает местоимение, оно должно стоять между глаголом и частицей:I think I’ll put it on .

НЕВЕРНО: I think I’ll put on it.

3. Переходный глагол, чье дополнение должно стоять между глаголом и частицей:

Its high-quality designs sets the company apart from its rivals.

4. Переходный глагол, чье дополнение должно стоять после частицы:

The baby takes after his mother.

Why do you put up with the way he treats you?

5. Глагол с двумя дополнениями - одно после глагола, второе - после частицы:

They put their success down to good planning.

Степень формальности
Фразовые глаголы менее формальны и встречаются в неофициальных текстах и разговорном английском языке.

Использование неформальных фразовых глаголов в ситуациях, требующих формальности (таких как деловое письмо) может звучать неуместно и некорректно.

Как не следует учить фразовые глаголы

Часто студенты говорят о необходимости изучения фразовых глаголов вздыхая и покачивая головой. Эта область английского языка часто кажется им чрезвычайно трудной и утомительной. Почему? Возможно, потому что преподавание фразовых глаголов всегда было трудным и утомительным для учителя, и, следовательно, утомительным для ученика.

В любом случае, нужно стараться избегать следующих способов изучения фразовых глаголов:

Посредством длинных списков (вообще, простой список слов не вызывает к работе воображение и является плохим методом изучения любой вокабулярной единицы);

Фокусируя внимание исключительно на глаголе (например, «фразовые глаголы с GET»). Обычно это приводит к составлению списка глаголов, которые не относятся ни к одной группе и только сбивают с толку.

Фразовые существительные

Идея фразовых глаголов получила расширение в таком понятии как фразовые существительные, где сочетание глагола и частицы означает не действие, а предмет. Частица может стоять как до, так и после глагола.

input: You helped us a lot - we value your input.

standby: The projector is on standby - presentation starts in a minute.

onset: The flight was delayed due to the onset of storm.

back-up: I regularly make a backup of my computer hard drive.

Если частица стоит на первом месте, то фразовое существительное никогда не пишется через дефис. Если на втором - то иногда дефис ставится между двумя частями фразового существительного.